পৃষ্ঠাটি লোড হচ্ছে . . .
দয়াকরে অপেক্ষা করুন।
"লোডিং সময়" আপনার ইন্টারনেট স্পিড এর উপর নির্ভরশীল।
প্রশ্ন: Fill in the blank: ‘She went to New Market __ ‘ ৪৩তম বিসিএস
| (ক) on foot | (খ) by foot |
| (গ) by walking | (ঘ) on feet |
উত্তর: on foot
সঠিক উত্তর হলো on foot।
ব্যাখ্যা:
ইংরেজিতে "পায়ে হেঁটে" বোঝাতে সবসময় on foot ব্যবহার করা হয়। এটি একটি নির্দিষ্ট 'Prepositional Phrase'। যদিও আমরা অন্যান্য যানবাহনের ক্ষেত্রে 'by' ব্যবহার করি (যেমন: by bus, by train), কিন্তু পায়ে হাঁটার ক্ষেত্রে 'by foot' বা 'on feet' ব্যাকরণগতভাবে ভুল।
অন্যান্য অপশনগুলো কেন নয়:
on feet: এটি ভুল গঠন; বহুবচন (feet) এখানে ব্যবহৃত হয় না।
by foot: এটি একটি কমন ভুল। সঠিক ফ্রেজটি হলো 'on foot'।
by walking: এটি ব্যাকরণগতভাবে সম্ভব হলেও, সাধারণ গন্তব্যে পৌঁছানোর মাধ্যম হিসেবে 'on foot' সবচেয়ে প্রচলিত ও সঠিক।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: What kind of play is ‘Julius Caesar’? ৪৩তম বিসিএস
| (ক) Anti romantic | (খ) Historical |
| (গ) Comedy | (ঘ) Romantic |
উত্তর: Historical
উইলিয়াম শেক্সপিয়রের Julius Caesar নাটকটি মূলত রোমান ইতিহাসের একটি বাস্তব ঘটনা অবলম্বনে রচিত, তাই এটিকে একটি Historical Play বা ঐতিহাসিক নাটক বলা হয়। শেক্সপিয়র এটি রচনার জন্য Plutarch's Lives থেকে তথ্য নিয়েছিলেন। একই সাথে এটি একটি Tragedy, কারণ এতে প্রধান চরিত্রের পতন ও মৃত্যু ঘটে।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: Fill in the gap: Birds fly ____ in the sky. ৪৩তম বিসিএস
| (ক) random | (খ) At large |
| (গ) at a stitch | (ঘ) at a long |
উত্তর: At large
At large একটি ইংরেজি Idiom বা বাগধারা যার অর্থ হলো 'মুক্তভাবে' (freely)। সুতরাং, "Birds fly at large in the sky" বাক্যটির অর্থ দাঁড়ায়—পাখিরা আকাশে মুক্তভাবে উড়ে বেড়ায়।
অন্যান্য অপশনগুলো কেন নয়:
random: এটি সাধারণত 'at random' (এলোমেলোভাবে) হিসেবে ব্যবহৃত হয়। শুধু 'random' এখানে ব্যাকরণগতভাবে মিলছে না।
at a stitch: এটি কোনো সঠিক ইংরেজি ফ্রেজ নয় (সঠিকটি হতে পারতো 'in a stitch' যা হাসির ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়)।
at a long: এটিও কোনো সঠিক বাগধারা নয়।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: Who is the author of ‘Jane Eyre’? ৪৩তম বিসিএস
| (ক) Charlotte Brontë | (খ) Mary Shelley |
| (গ) Jane Austen | (ঘ) Emily Brontë |
উত্তর: Charlotte Brontë
সঠিক উত্তর হলো Charlotte Brontë।
ব্যাখ্যা:
Jane Eyre উপন্যাসটি বিখ্যাত ইংরেজ লেখিকা শার্লট ব্রন্টি (Charlotte Brontë) লিখেছেন, যা ১৮৪৭ সালে 'Currer Bell' ছদ্মনামে প্রথম প্রকাশিত হয়েছিল। এটি ইংরেজি সাহিত্যের অন্যতম প্রভাবশালী এবং জনপ্রিয় একটি উপন্যাস [১]।
অন্যান্য লেখকদের কিছু বিখ্যাত কাজ:
Emily Brontë: তিনি শার্লট ব্রন্টির বোন; তাঁর একমাত্র ও কালজয়ী উপন্যাস হলো Wuthering Heights।
Jane Austen: তিনি তাঁর Pride and Prejudice এবং Sense and Sensibility উপন্যাসের জন্য বিশ্বখ্যাত।
Mary Shelley: তিনি প্রথম সায়েন্স ফিকশন হিসেবে পরিচিত উপন্যাস Frankenstein-এর রচয়িতা।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: Which of the following novels is not written by an English writer? ৪৩তম বিসিএস
| (ক) Pride and Prejudice | (খ) A Passage of India |
| (গ) One hundred Years of Solitude. | (ঘ) Sons and Lovers |
উত্তর: One hundred Years of Solitude.
One Hundred Years of Solitude (স্প্যানিশ: Cien años de soledad) উপন্যাসটি কলম্বিয়ান লেখক গাব্রিয়েল গার্সিয়া মার্কেস (Gabriel García Márquez) লিখেছেন। তিনি একজন লাতিন আমেরিকান লেখক ছিলেন, ইংলিশ বা ইংরেজি লেখক নন। এটি 'ম্যাজিকাল রিয়েলজম' বা জাদুকরী বাস্তববাদ ধারার একটি অনন্য নিদর্শন
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: A speech full of too many words is – ৪৩তম বিসিএস
| (ক) maiden speech | (খ) an unimportant speech |
| (গ) a verbose speech | (ঘ) a big speech |
উত্তর: a verbose speech
সঠিক উত্তর হলো a verbose speech.
ব্যাখ্যা
Verbose: শব্দটির অর্থ হলো শব্দবহুল বা প্রয়োজন অপেক্ষা অতিরিক্ত শব্দ ব্যবহার করা। Merriam-Webster Dictionary অনুযায়ী, যখন কোনো বক্তৃতায় মূল বক্তব্যের চেয়ে শব্দের আধিক্য বেশি থাকে, তখন তাকে Verbose speech বলা হয়।
কেন অন্য অপশনগুলো সঠিক নয়
a big speech: এটি কেবল একটি দীর্ঘ বক্তৃতাকে বোঝায়, তবে এতে শব্দের অপ্রয়োজনীয় ব্যবহারের বিষয়টি সরাসরি আসে না।
maiden speech: এর অর্থ হলো কোনো ব্যক্তির দেওয়া প্রথম বক্তৃতা। এটি অত্যন্ত জনপ্রিয় একটি Idiom।
an unimportant speech: এটি কেবল একটি গুরুত্বহীন বক্তৃতাকে বোঝায়, যা শব্দবহুল নাও হতে পারে
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: Who is the poet of the poem ‘Ozymandias’? ৪৩তম বিসিএস
| (ক) William Wordsworth | (খ) S.T Coleridge |
| (গ) P. B. Shelley | (ঘ) John Keat |
উত্তর: P. B. Shelley
'Ozymandias' হলো বিখ্যাত রোমান্টিক কবি পার্সি বিশি শেলি (Percy Bysshe Shelley) রচিত একটি অত্যন্ত জনপ্রিয় সনেট (১৪ লাইনের কবিতা)। ১৮১৮ সালে এটি প্রথম প্রকাশিত হয়। এই কবিতায় কবি প্রাচীন মিশরের এক অহংকারী রাজা এবং সময়ের বিবর্তনে তার ক্ষমতার বিনাশ তুলে ধরেছেন। Britannica-এর তথ্যমতে, এটি শেলির অন্যতম শ্রেষ্ঠ কর্ম।
অন্যান্য কবিদের সম্পর্কে কিছু তথ্য:
William Wordsworth: তিনি প্রকৃতির কবি হিসেবে পরিচিত; তাঁর শ্রেষ্ঠ কাজ The Prelude এবং The Daffodils।
S.T. Coleridge: তাঁর বিখ্যাত কবিতা হলো The Rime of the Ancient Mariner।
John Keats: সৌন্দর্যের কবি; তাঁর বিখ্যাত কাজ হলো বিভিন্ন 'Odes' (যেমন: Ode to a Nightingale)।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: The most famous romantic poet of English literature is- ৪৩তম বিসিএস
| (ক) John Dryden | (খ) William Wordsworth |
| (গ) T.S Eliot | (ঘ) Alexander Pope |
উত্তর: William Wordsworth
William Wordsworth-কে ইংরেজি সাহিত্যের রোমান্টিক যুগের (Romantic Period) সবচেয়ে প্রভাবশালী এবং বিখ্যাত কবি মনে করা হয়। ১৭৯৮ সালে তাঁর এবং এস. টি. কোলরিজের যৌথ কাব্যগ্রন্থ 'Lyrical Ballads' প্রকাশের মাধ্যমেই ইংরেজি সাহিত্যে রোমান্টিক যুগের সূচনা হয়েছিল । তাঁকে 'Poet of Nature' বা প্রকৃতির কবি বলা হয়।
অন্যান্য কবিদের সম্পর্কে তথ্য:
John Dryden: তিনি Neoclassical Period বা Restoration যুগের কবি।
Alexander Pope: তিনিও Neoclassical Period (Augustan Age)-এর কবি।
T.S. Eliot: তিনি Modern Period বা আধুনিক যুগের একজন প্রখ্যাত কবি।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: Identify the correct synonym of the word ‘magnanimous’. ৪৩তম বিসিএস
| (ক) generous | (খ) revengeful |
| (গ) friendly | (ঘ) unkind |
উত্তর: generous
সঠিক উত্তর হলো generous।
ব্যাখ্যা:
Magnanimous: শব্দটির অর্থ হলো মহৎ, উদার বা ক্ষমাশীল। বিশেষ করে যখন কেউ শক্তিশালী হয়েও তার প্রতিপক্ষ বা শত্রুর প্রতি ক্ষমা প্রদর্শন করে, তখন তাকে Magnanimous বলা হয়।
Generous: এই শব্দটির অর্থও উদার বা দানশীল। তাই এটিই 'Magnanimous'-এর সঠিক সমার্থক শব্দ বা Synonym।
অন্যান্য অপশনগুলো কেন নয়:
unkind: এর অর্থ নির্দয়, যা 'Magnanimous'-এর বিপরীতধর্মী।
revengeful: এর অর্থ প্রতিহিংসাপরায়ণ বা প্রতিশোধকামী, যা 'Magnanimous'-এর সরাসরি বিপরীত শব্দ (Antonym)।
friendly: এর অর্থ বন্ধুত্বপূর্ণ। এটি একটি ইতিবাচক শব্দ হলেও 'Magnanimous'-এর মূল ভাব (মহত্ত্ব/উদারতা) পুরোপুরি প্রকাশ করে না।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: Choose the right form of verb: It is high time we (act) on the matter. ৪৩তম বিসিএস
| (ক) have acted | (খ) acted |
| (গ) are acting | (ঘ) could act |
উত্তর: acted
সঠিক উত্তর হলো acted।
ব্যাখ্যা:
ইংরেজি গ্রামারের নিয়ম অনুযায়ী, কোনো বাক্যে It is high time বা It is time-এর পর যদি সাবজেক্ট (যেমন এখানে 'we') থাকে, তবে পরবর্তী Verb-টি সবসময় Past Indefinite Tense বা V2 ফর্মে হয়। যদিও এটি অতীত কাল নির্দেশ করে না, বরং "উপযুক্ত সময় এখনই" এমন গুরুত্ব বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
গঠন:
It is high time + subject + past form of verb (V2) + extension.
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: ____ was both a poet and a painter. ৪৩তম বিসিএস
| (ক) William Blake | (খ) John Keats |
| (গ) John Donne | (ঘ) Edmund |
উত্তর: William Blake
সঠিক উত্তর হলো William Blake।
ব্যাখ্যা:
William Blake ছিলেন ইংরেজি সাহিত্যের রোমান্টিক যুগের একাধারে একজন মহান কবি এবং প্রখ্যাত চিত্রশিল্পী (Painter)। তিনি তাঁর নিজের কবিতার বইগুলোর অলঙ্করণ বা ইলাস্ট্রেশন নিজেই নকশা করতেন এবং খোদাই করতেন। Britannica-এর তথ্যমতে, তাঁর আঁকা ছবি ও খোদাই করা কাজগুলো আজ বিশ্বজুড়ে শিল্প সংগ্রাহকদের কাছে অত্যন্ত মূল্যবান।
অন্যান্য অপশনগুলো সম্পর্কে তথ্য:
John Keats: তিনি একজন বিখ্যাত রোমান্টিক কবি ছিলেন, কিন্তু চিত্রশিল্পী হিসেবে পরিচিত ছিলেন না।
Edmund Spenser: তিনি এলিজাবেথান যুগের কবি, যিনি 'The Faerie Queene' মহাকাব্যের জন্য বিখ্যাত।
John Donne: তিনি একজন 'Metaphysical' কবি হিসেবে পরিচিত।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: Identify the correct sentence: ৪৩তম বিসিএস
| (ক) The girl burst into tears. | (খ) The girl burst out tears. |
| (গ) The girl burst with tears. | (ঘ) The girl bursted out tears. |
উত্তর: The girl burst into tears.
Burst into tears: এটি একটি উপযুক্ত Idiomatic Phrase, যার অর্থ হলো হঠাৎ কান্নায় ভেঙে পড়া। কান্নায় ভেঙে পড়ার ক্ষেত্রে সবসময় Preposition হিসেবে 'into' ব্যবহৃত হয়।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: The phrase ‘sine die’ means- ৪৩তম বিসিএস
| (ক) uncertain | (খ) half-heartedly |
| (গ) doubtfully | (ঘ) fixed |
উত্তর: uncertain
Sine die একটি ল্যাটিন শব্দগুচ্ছ যা আইনি বা সংসদীয় ভাষায় ব্যবহৃত হয়। এর আক্ষরিক অর্থ হলো 'নির্দিষ্ট দিন ছাড়া' (without a day being fixed)। যখন কোনো সভা বা আদালতের কার্যক্রম অনির্দিষ্টকালের জন্য স্থগিত করা হয়, তখন এই ফ্রেজটি ব্যবহার করা হয়। যেহেতু কোনো নির্দিষ্ট দিন ঠিক করা নেই, তাই এটি uncertain বা অনিশ্চিত সময়কে নির্দেশ করে।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: Do you have any money ____ you? (তোমার কাছে কোনো টাকা আছে কি?) Fill in the gap with the appropriate preposition: ৪৩তম বিসিএস
| (ক) in | (খ) over |
| (গ) on | (ঘ) to |
উত্তর: on
সঠিক উত্তর হলো on।
ব্যাখ্যা:
কারো কাছে বা সাথে এই মুহূর্তে কোনো কিছু (বিশেষ করে টাকা বা প্রয়োজনীয় জিনিস) আছে কি না বোঝাতে ইংরেজি গ্রামারে on preposition-টি ব্যবহৃত হয়।
বাক্যটি হবে: "Do you have any money on you?"
এটি একটি নির্দিষ্ট প্রকাশভঙ্গি (Idiomatic expression), যা দিয়ে বোঝানো হয় আপনার পকেটে বা ব্যাগে এই মুহূর্তে টাকা আছে কি না।
অন্যান্য অপশনগুলো কেন নয়:
to: এটি সাধারণত দিকে বা অভিমুখ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
over: এটি উপরে বা কোনো কিছুর ওপর দিয়ে বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
in: সাধারণত কোনো কিছুর ভেতরে থাকা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, তবে ব্যক্তির সাথে টাকা থাকার ক্ষেত্রে এটি অপ্রচলিত।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।