পৃষ্ঠাটি লোড হচ্ছে . . .
দয়াকরে অপেক্ষা করুন।
"লোডিং সময়" আপনার ইন্টারনেট স্পিড এর উপর নির্ভরশীল।
| (ক) neighbour has never invited us into his house | (খ) Our neighbour has not always invited us into his house |
| (গ) Occasionally our neighbour has invited us into his house | (ঘ) Our neighbour has invited us into his house not once but many times. |
neighbour has never invited us into his house
সঠিক উত্তর হলো neighbour has never invited us into his house।
ব্যাখ্যা:
বাক্যটি হলো: "Not once has our neighbour invited us into his house."
১. অর্থ বিশ্লেষণ: এখানে "Not once" (একবারও না) বাক্যের শুরুতে বসে জোর (Emphasis) প্রদান করছে। এর সরল অর্থ হলো—আমাদের প্রতিবেশী আমাদের কখনো তাঁর বাড়িতে আমন্ত্রণ জানাননি।
২. Inversion-এর ব্যবহার: ইংরেজিতে নেতিবাচক শব্দ (যেমন: Not once, Never, Rarely) বাক্যের শুরুতে বসলে অক্সিলারি ভার্বটি সাবজেক্টের আগে চলে আসে (Has our neighbour invited...)। কিন্তু এর মূল অর্থ "Never" বা কখনোই না।
neighbour has never invited us into his house: এই বাক্যটি মূল বাক্যের অর্থকে সঠিকভাবে প্রকাশ করে।
. ...not once but many times: এটি মূল বাক্যের ঠিক উল্টো অর্থ (অনেকবার ডেকেছেন) প্রকাশ করে।
Occasionally (মাঝে মাঝে): এটি ভুল, কারণ প্রতিবেশী একবারও আমন্ত্রণ জানাননি।
Not always (সব সময় নয়): এর অর্থ হলো তিনি মাঝে মাঝে ডাকেন, কিন্তু সব সময় নয়। এটিও মূল বাক্যের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ নয়।